Translation of "la guida del" in English


How to use "la guida del" in sentences:

il presidente ha ordinato che Sky Hook e il programma spaziale... continuino sotto la guida del dottor Russell A. Marvin.
"The president has ordered Project Sky Hook rebuilt..."...and the space exploration program continued under the direction of Dr. Russell A. Marvin.
E poiché questa razza valorosa della nazione tedesca, per orgoglioso autogiudizio richiedeva con coraggio ed audacia la guida del Reich, il popolo stesso, in numero sempre maggiore, si è sottomesso a questa guida.
And because the German nation's master race in its pride and confidence, bravely and daringly demands leadership, the people in ever-growing numbers pledge allegiance to our leadership.
Vuoi sfidarlo per togliergli la guida del Consiglio?
Perhaps you wish to challenge him for leadership?
Le tríbù ríbellí stanno unendo le loro forze sotto la guida del Mahdí per combatercí!
The rebel tribes are gathering forces under the leadership of the Mahdi to fight us.
Ero la guida del Generale Hicks
I was a scout for General Hicks.
Ci guido' nelle preghiere quando partimmo da Independence, chiedendo la guida del Signore e la protezione dalle malattie, dagli incidenti, dagli animali da preda e dai selvaggi.
He led us in prayer when we departed Independence, asking the Lord's guidance and protection from disease, accidents, beasts of prey and wild heathens.
L' esperimento sociale in Cina sotto la guida del presidente Mao rimane uno dei più importanti e di maggior successo nella Storia."
The social experiment in China under Chairman Mao's leadership - is one of the most important and successful in history."
"Gambero Rosso pay per view", "La guida del Gambero Rosso".
Food Channel on Demand, Food Channel magazine.
Tua madre mi ricordava sempre che noi siamo la guida del nostro popolo, Che dobbiamo tener duro, sempre e comunque.
Your mother used to remind me that the people look upon us for guidance, that we had to stand fast, no matter what.
Non mi hanno mai fatto vedere la guida del dipendente.
Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Per informazioni su come consentire gli script, consulta la Guida del browser.
For information about how to enable script, consult the Help for your browser.
Principale fonte di informazioni per queste opportunità è la guida del programma Erasmus+.
The Erasmus+ Programme Guide is the main source of information for these opportunities.
"La guida del prepper per inscatolare il cibo."
"The Preppers' Guide to Canning Foods."
Spirito di Yuanmingjie: Sviluppare noi stessi con la guida del mercato, per guadagnare i clienti con la credibilità, per ottenere la reputazione da una migliore qualità.
Spirit of Yuanmingjie: To develop ourselves by guide of market, to gain customers by credibility, to gain reputation by better quality.
È possibile impedire la creazione di cookie modificando le impostazioni del browser (consultare la guida del browser per sapere come fare questo).
Disabling Cookies You can prevent the creation of cookies completely by adjusting the settings on your browser (see your browser Help for how to do this).
Per maggiori informazioni, consultare la guida del browser.
Please refer to your web browser’s help pages for more information.
Questi numeri mostrano l'andamento delle IQ sotto la guida del signor Queen.
These numbers show QC's performance under Mr. Queen's management.
Oh, la guida del gioco è completamente rovinata.
Oh, the Player's Guide is totally ruined.
Ho raggiunto grandi traguardi... sotto la guida del Führer, John.
I have achieved much under the leadership of the Führer, John.
Il trionfo del senatore Goldwater strappa la guida del partito all'ala liberale e la colloca nell'ala conservatrice per la prima volta dal 1936.
Senator Goldwater's triumph takes the leadership of his party away from the eastern liberal block and places it with the western conservatives for the first time since 1936.
La raccolta fondi ha prosperato sotto la guida del sindaco.
The children's fund has thrived under the Mayor's leadership.
La guida del trapano deve essere vicina alla superficie lavorata e la punta del trapano corta deve essere utilizzata il più possibile.
The drill guide should be close to the machined surface, and the short drill bit should be used as much as possible.
Se si causa un incidente durante la guida del noleggio, l'assicurazione di responsabilità civile coprirà i limiti della polizza per i danni ad altre auto o proprietà.
If you cause an accident while driving the rental, your liability insurance will cover up to your policy limits for the damages to other cars or property.
Per sapere se il browser supporta JavaScript o per accettare gli script, vedi la Guida del browser.
To find out if your web browser supports JavaScript or to enable JavaScript, see web browser help. OOO MIKS
Per istruzioni dettagliate circa la presentazione delle domande, si prega di consultare la guida del programma Erasmus+.
Please refer to the Erasmus+ Programme Guide for detailed instructions for the submission of applications.
Puoi impedire l’impostazione dei cookie regolando le impostazioni del tuo browser (vedi la Guida del tuo browser per sapere come fare questo).
Disabling Cookies You can prevent the setting of cookies by adjusting the settings on your browser (see your browser Help for how to do this).
La guida del nuovo programma Erasmus+, che fornisce informazioni dettagliate su come presentare la domanda, è disponibile qui.
The new Erasmus+ Programme Guide, which provides detailed information on how to apply, is available here.
E' stato quasi un invito a sfidarla per la guida del partito.
He was almost inviting someone to challenge her for leadership of the party.
Ti possiamo portare la guida del circolo.
We can bring you the leader of the circle.
Esprimerai piena fiducia nelle forze a nostra disposizione, sotto la guida del tuo amato fratello.
You will express every confidence in the arms at our disposal, under the leadership of your beloved brother.
Offro il corpo e la vita alla repubblica e al suo esercito sotto la guida del pretore Gaius Claudius Glaber.
I pledge my body and life to the Republic and to its army under the leadership of Praetor Gaius Claudius Glaber.
Per ulteriori informazioni circa le modalità di partecipazione, si prega di consultare la guida del programma Erasmus+.
Please refer to the Erasmus+ Programme Guide for further details on the modalities of participation.
Tali interventi sono eseguiti sotto la guida del ministero competente o del governo in stretta collaborazione con l’autorità di risoluzione.
Such action shall be carried out under the leadership of the competent ministry in close cooperation with the resolution authority.
Ogni browser è leggermente diverso, per cui si consiglia di consultare la Guida del proprio browser per conoscere il modo corretto di modificare i cookie.
Each browser is a little different, so look at your browser Help menu to learn the correct way to modify your cookies.
Per saperne di più, Le consigliamo di consultare la guida del Suo browser o la documentazione ricevuta con il Suo dispositivo.
For further details, please consult the help menu in your internet browser or the documentation that came with your device.
La guida del programma Erasmus+ è il documento principale da consultare per avere una conoscenza approfondita del programma.
The Erasmus+ Programme Guide is the key document for anybody who would like to have a thorough knowledge of the Erasmus+ programme.
* Gli occhiali da sole protettivi uv400 in dotazione sono fabbricati utilizzando il materiale della migliore qualità e una tecnologia sofisticata sotto la guida del nostro team di esperti.
*The provided uv400 protection sunglasses are manufactured using the best quality material and sophisticated technology under the guidance of our expert team.
Poiché i mezzi con cui puoi rifiutare i cookie attraverso i controlli del tuo browser web variano a seconda del browser, visita la guida del tuo browser per ulteriori informazioni.
As the means by which you can refuse cookies through your web browser controls vary from browser-to-browser, you should visit your browser's help menu for more information.
Per informazioni dettagliate sulle varie opportunità, inclusi i criteri di ammissibilità, consultare la guida del programma Erasmus+.
For more information on eligible countries please consult the respective section in the Erasmus+ Programme Guide. Register
Per informazioni su come abilitare i cookie, vedi la Guida del browser.
For information about how to enable cookies, see the Help for your Web browser.
Poiché ogni browser è leggermente diverso, consulta la Guida del tuo browser per sapere come modificare le impostazioni dei cookies.
Since browser is a little different, look at your browser's Help Menu to learn the correct way to modify your cookies.
Per informazioni dettagliate sulle norme che disciplinano i finanziamenti, consultare la guida del programma Erasmus+.
For detailed information on the funding rules, please consult the Erasmus+ Programme Guide.
* Gli occhiali da sole in metallo forniti sono fabbricati utilizzando il materiale di migliore qualità e una tecnologia sofisticata sotto la guida del nostro team di esperti.
*The provided metal sunglasses are manufactured using the best quality material and sophisticated technology under the guidance of our expert team.
L'estate successiva andai a lavorare sotto la guida del Dottor Basu presso l'UNT Health Center di Fort Worth, in Texas.
And then went on, my next summer, to work under Dr. Basu at the UNT Health Center at Fort Worth, Texas.
Quindi non abbiamo dovuto progettare intorno a componenti brevettati che non erano forse così affidabili o erano particolarmente costosi, quindi potevamo lasciare ai fisici la guida del progetto di questi sistemi.
So we didn't have to design around legacy components that maybe weren't the most reliable or were particularly expensive, so we really were able to let physics drive the design of these systems.
L’ultima frase che hai detto, la guida del progetto in mando fai fisici, ci puoi dare un esempio?
That last phrase you said there, you let physics drive the design, what's an example of that?
Lungo il cammino, con l'aiuto e la guida del mio procuratore distrettuale, il mio supervisore e i giudici, ho imparato il potere del P.M. di cambiare le vite invece di rovinarle.
Along the way, with the help and guidance of my district attorney, my supervisor and judges, I learned the power of the prosecutor to change lives instead of ruining them.
Quindi dove i miei lavori come designer grafica dovevano seguire una strategia, i miei lavori ora seguono il mio cuore e i miei interessi con la guida del mio ego per creare lavori buoni sia per me che per il cliente.
So where my work as a graphic designer was to follow strategy, my work now follows my heart and my interests with the guidance of my ego to create work that is mutually beneficial to myself and a client.
2.3642189502716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?